Sunday, July 22, 2012

The Cannon of Breakfast of Ramadan مدفع رمضان *** مدفع الإفطار إضرب

The Cannon of Ramadan is the cannon used as an announcement for the breakfast time to tell the public about this appointment.

It is a tradition in many Muslim countries so that the country's army fired an artillery shells sound at the moment of announcing the sunset date for the breakfast and break the fast during Ramadan.

Cairo the capital of Egypt was the first city where the cannon of Ramadan was launched . At the location of the Citadel of Salah al-Din.

Historical Overview History suggests that the Muslims - in the month of Ramadan - during the days of the Prophet Muhammad, (peace be upon him) eat and drink from sunset until bedtime, He began to use prayer's call ( adhaan ) by Bilal and Ibn Umm Maktoum as an announcing for the end of the breakfast of the day. Muslims have tried throughout history - and with more space and the spatial spread of Islam - to invent different ways to the prayer's call of the announcement date for the breakfast, until the cannon appeared to exist .

The story of the cannon of breakfast in Cairo 

The Cannon of Breakfast of Ramadan
Cairo was the first city where it started at Ramadan. A novel that the appearance of the cannon came about by accident, there was no deliberate intention to use for this purpose at all.
There are two stories:

Sunday, July 08, 2012

My First Visit to Paris *** the first part زيارتى الأولى لباريس *** الجزء الأول

I had visited Paris few days ago . It was the first time for me . 


Paris, the capital, and largest city of the French Republic, as we say France and is also the capital of fashion and international fashion houses such as Pierre Cardin.
Paris is one of the most important historical places in the old, and modern world , which have several implications of the nineteenth century.
 Eiffel Tower


Its location

Translate The Content To Your Language


Good news 


I had added the option of translation in my blog.I had added the it at the upper left side of the blog.
Now you can read the contents in your language with Google Translate.


Enjoy reading with your language .




أخبار سارة 
تمت اضافه خاصية الترجمه للمدونه و تم وضع ايقونه للترجمه فى الركن الايسر العلوى من المدونه حتى تستطيع ترجمة المحتويات كاملة الى اى لغة تحبها.و تقرأ المحتوى باللغة التى تفضلها.

أرجو أن تستمتعوا معنا بالقراءة و شكرا لكم 


Thanks 
MR  

Monday, June 11, 2012

Hatshepsut Female Pharaoh of Egypt ؛ Foremost of Noble Ladies.[Part II] حتشبسوت الجزء الثانى

Here we have the second part of the story of the great queen Hatshepsut of Pharaonic Egypt .
Hatshepsut assumed the position of pharaoh and the length of her reign usually is given as twenty-two years .
Hatshepsut 
Official lauding

Hyperbole is common, virtually, to all royal inscriptions of Egyptian history. While all ancient leaders used it to laud their achievements, Hatshepsut has been called the most accomplished pharaoh at promoting her accomplishments.

Sunday, May 27, 2012

Drawing with the Pen tool In Illustrator with video إستعمال القلم فى الرسم فى برنامج اليوستريتور مع الفيديو التفصيلى

Pen Tool is one of Drawing Tools in Illustrator , for drawing simple lines and shapes.
For some people pen tool is little bit confusing.


With Pen Tool you can draw  straight line segments  and, curves.    

Draw straight line segments with the Pen tool.
The simplest path you can draw with the Pen tool is a straight line, made by clicking the Pen tool to create two anchor points. By continuing to click, you create a path made of straight line segments connected by corner points.

HOW TO USE THE PEN TOOL TO DRAW STRAIGHT LINE SEGMENT.

Tuesday, May 22, 2012

Hello Everybody - Thanks For The Help

For all the readers everywhere Hello.
What do you like in my blog & what you do not like?


Do you have any request . What you want to read about?


WHAT DO YOU LIKE MORE ?
Photoshop - Illustrator - General knowledge - History .


Please write for me , leave a comment .
Help me to choose for you the best and improve my blog. 


Thanks a lot
Manal Raafat
MR





Wednesday, May 09, 2012

SOME ILLUSTRATOR DESIGNES

Here are some Illustrator designs .
I chose one symbol and group it in different positions and I had added it to a background.I added then style to both the symbol and the background.
That's all .
I think it can be desktop background. 


وهنا بعض التصاميم صممت ببرنامج المصور Illustrator .
اخترت رمز واحد وكررته و عملت منه مجموعة  ، و إضافته إلى الخلفية. ثم أضفت نمط إلى كلا من الرمز والخلفية على حد سواء.
هذا كل شيء.
وأعتقد أنه يمكن أن يكون خلفية للكمبيوتر .



For this design the style gave thread like  background   
فى هذا التصميم اضفت نمط للخلفيه كأنه عمل يدوى بالخيط (مثل أشغال الإبره )


With different style for the background.you can get different effect .Like the next design .
مع نمط مختلف للخلفية. يمكنك الحصول على تأثير مختلف.مثل التصميم الآتى .فمع نمط مختلف للخلفيه انفس المجموعه حصلنا على تأثير مختلف به نعومه و بعض الإضاءه لم يحتويه من تدرج لونى .



Different style for the  background  gave smooth glowing effect and new look for the design .
 
The same style for the background  with different colour for different taste  

 نفس نمط الخلفيه السابقه و لكن مع لون مختلف لإعطاء تأثير مختلف ايضا . هل تستطيع أن تشعر بالفرق ؟ 


Cloth like style for the background and different look for different styles for the same symbol.
 
 هذا النمط للخلفية يشبه القماش و كأنها من المشغولات اليدويه ايضا و لكن يشكل مختلف مع نفس الرمز المكرر بانماط و ألوان مختلفه.


Primitive life and African dance with illustrator as I had imagined it  .It is hand drawing style 
الحياة البدائيه و الرقص الإفريقى حول الطبول و النار كما تخيلتها .ولكنها هنا تشبه الى حد كبير الرسم اليدوى .
That is the same symbol with some changes and again different style . As you can see I had changed some colours of the symbol, with some changes for the symbol itself .

هذا هو نفس الرمز أيضا مع تغيير بعض ألوان الملابس و إضافة بعض التغييرات على الرمز نفسه و أضافة نمط مختلف ايضا .
ارجو ان تكون فكرتى قد اتضحت لكم و اعجبتكم 
شكرا لكم 
I hope you liked my idea and it was clear .
Thanks 


Thursday, May 03, 2012

Hatshepsut ؛ Foremost of Noble Ladies.[Part I]حتشبسوت الملكه المصريه الفرعونيه العظيمه

What do you know about Hatchopsut? 
Hatchepsut; meaning Foremost of Noble Ladies.
1508–1458 BC) was the fifth pharaoh of the eighteenth dynasty of Ancient Egypt. She is generally regarded by Egyptologists as one of the most successful pharaohs, reigning longer than any other woman of an indigenous Egyptian dynasty.



Her Reign
Hatshepsut was given a reign of about twenty-two years by ancient authors .
Although it was uncommon for Egypt to be ruled by a woman, the situation was not unprecedented.

In comparison with other female pharaohs, Hatshepsut's reign was much longer and prosperous. She was successful in warfare early in her reign, but generally is considered to be a pharaoh who inaugurated a long peaceful era. She re-established trading relationships lost during a foreign occupation and brought great wealth to Egypt. That wealth enabled Hatshepsut to initiate building projects that raised the calibre of Ancient Egyptian architecture to a standard, comparable to classical architecture, that would not be rivaled by any other culture for a thousand years. 


Her Building projects
Hatshepsut was one of the most prolific builders in ancient Egypt, commissioning hundreds of construction projects throughout both Upper Egypt and Lower Egypt, that were grander and more numerous than those of any of her Middle Kingdom predecessors. Later pharaohs attempted to claim some of her projects as their's. 

During her reign she employed the great architect Ineni, who also had worked for her father, and her husband.

[Ineni was an Ancient Egyptian architect and government official of the 18th Dynasty, responsible for major construction projects under the pharaohs Amenhotep I,Thutmose I, Thutmose II and the joint reigns of Hatshepsut and Thutmose III. 
He  came from an aristocratic family. He had many titles, including Superintendent of the Granaries, Superintendent of the Royal Buildings, Superintendent of the Workmen in the Karnak Treasuries.]

Some of her projects :
*Following the tradition of most pharaohs, Hatshepsut had monuments constructed at the Temple of Karnak. 
*She also restored the original Precinct of Mut, the ancient great goddess of Egypt, at Karnak that had been ravaged by the foreign rulers during the Hyksos occupation. It later was ravaged by other pharaohs, who took one part after another to use in their pet projects and awaits restoration. 
*She had twin obelisks, at the time the tallest in the world, erected at the entrance to the temple. One still stands, as the tallest surviving ancient obelisk on Earth; the other has broken in two and toppled. 
*Karnak's Red Chapel, or Chapelle Rouge :have stood between her two obelisks. It was lined with carved stones that depicted significant events in Hatshepsut's life.
*She later ordered the construction of two more obelisks to celebrate her sixteenth year as pharaoh; one of the obelisks broke during construction, and thus, a third was constructed to replace it. The broken obelisk was left at its quarrying site in Aswan, where it still remains. Known as The Unfinished Obelisk, it demonstrates how obelisks were quarried.
*Following the tradition of many pharaohs, the masterpiece of Hatshepsut's building projects was her mortuary temple. She built hers in a complex at Deir el-Bahri. It was designed and implemented by Senemut at a site on the West Bank of the Nile River near the entrance to what now is called the Valley of the Kings because of all the pharaohs who later chose to associate their complexes with the grandeur of hers. Her buildings were the first grand ones planned for that location .

For the second part 
Thank you  


ماذا نعرف عن الملكه العظيمه حتشبسوت ؟
معنى الإسم : أبرز السيدات النبيلات أو الشريفات.

فترة حكمها(1508-1458 قبل الميلاد) و هى خامس فراعنة الأسرة الثامنة عشرة في مصر القديمة. إعتبرها علماء المصريات واحدة من أنجح الفراعنة، وحكمت مدة أطول من أي امرأة أخرى من الأسرة الحاكمة الفرعونيه من أصل مصرى .
حكمت حتشبسوت مصر لمدة إثنين و عشرين عاما

مقارنة حتشبسوت بالملكات اللآتى حكمن مصر 
في مقارنة مع غيرها من النساء الآتى حكمن مصر، كان عهد حتشبسوت أطول مدة و أكثر ازدهارا . لقد كانت ناجحة في الحروب في أوائل فترة حكمها، ولكن بشكل عام أقامت حتشبسوت  حقبة سلمية طويلة . وإعادت تأسيس العلاقات التجارية التى فقدت أثناء الاحتلال الأجنبي وجلبت ثروة كبيرة لمصرمكنتها هذه الثروة من بدء مشاريع البناء التي رفعت قيمة العمارةالمصرية القديمة إلى مستوى مرتفع مقارنة بالعمارة الكلاسيكية فى ذلك الوقت والتي لم تضاهي أي ثقافة أخرى لألف سنة.

وكانت حتشبسوت واحدة من أغزر البناة في مصر القديمة، شيدت مئات من مشاريع البناء في جميع أنحاء كلا من مصر العليا ومصر السفلى ، كانت أعظم وأكثر عددا من أي من أسلافها فى المملكة الوسطى .و قد حاول الفراعنة في وقت لاحق نسب بعض المشاريع التى شيدتها حتشبسوت لأنفسهم . 

بعضا من الآثار التى تركتها 
* كتقليد لمعظم الفراعنة، كان لحتشبسوت معالم أثريه شيدتها في معبد الكرنك.
*واستعادت أيضا المنطقة الأصلية للإلآهه موت، (من الإلهة الفرعونيه القديمة ) في الكرنك التي دمرها الحكام الأجانب خلال فترة إحتلال الهكسوس . و في وقت لاحق دمرها غيرها من الفراعنة ، الذين أخذوا جزء تلو الآخر لاستخدامها في مشروعاتهم  الأخرى وتنتظر الترميم.
*وكان لها مسلتان توأم اقيمت عند مدخل المعبد، و تعتبر أطول مسلة قديمة على الأرض . واحد لا يزال قائما والآخر قد كسر.
*مصلى الكرنك الأحمر:أو المصلى الأحمر وهو بمثابة مزار وغير متسق الشكل في الأصل، قد وقفت بين مسلتين لحتشبسوت. ومبطنه بالحجارة المنحوتة التي صورت أحداث هامة في حياة حتشبسوت. 
*كانت حتشبسوت قد أمرت في وقت لاحق بتشييد اثنين اخرين من المسلات للاحتفال بعامها 16 كفرعون لمصر ، واحدة من المسلات حطم أثناء عملية البناء، وبالتالي، تم بناء ثالثة لتحل محل المحطمه. وقد تركت المسلة المكسورة في موقعها على استغلال المحاجر في أسوان، حيث لا تزال موجوده ومعروفة بإسم المسلة الغير مكتملة .
* كتقليد لمعظم الفراعنة شيدت حتشبسوت تحفتها الرائعه معبدها الجنائزى فى مجمع الدير البحرى في الضفة الغربية لنهر النيل بالقرب من المدخل إلى ما يسمى الآن وادي الملوك 

يمكنك قراءة الجزء الثانى من هنا
شكرا لكم 
منال رأفت

Sunday, April 15, 2012

Sham el-Nessim The Great Egyptian Festival شم النسيم الإحتفال المصرى الكبير


Sham ennisim is an Egyptian national holiday marking the beginning of spring. It always falls on the day after the Eastern Christian Easter Despite the Christian-related date, the holiday is celebrated by Egyptians regardless of religion.
THE ORIGINAL PHOTO

The name of the holiday is derived from the Egyptian name of the Harvest Season, known as Shemu, which means a day of creation. 
The Ancient Egyptians (and even the Egyptians now ) used to offer salted fish, lettuce, and onions to their deities on this day
THE MANIPULATED PHOTO
The holiday was settled on Easter Monday. The date of Sham el-Nessim remained on the Christian-linked date even after most Egyptians had become Muslims.

As Egypt became Arabized, the term Shemu found a rough phono-semantic match in Sham el-Nessim, or " Smelling of the Zephyr " which fairly accurately represents the way in which Egyptians celebrate the holiday. 

Celebration of the day
A custom termed 'Shemm en-Nessem' (or the Smelling of the Zephyr) is observed on the first day of the Khamaseen. Early in the morning of this day, many persons, especially women, break an onion, and smell it(as an old habit ).
All the Egyptians Muslims and Christians used to go out side their houses for a walk in groups to calibrate the occasion . 

 In the course of the forenoon many of the citizens of Cairo ride or walk a little way into the country, or go in boats, generally northward, to take the air, or, as they term it, smell the air, which on that day they believe to have a wonderfully beneficial effect. The greater number dine in the country or on the river. This year they were treated with a violent hot wind, accompanied by clouds of dust, instead of the neseem; but considerable numbers, notwithstanding, went out to 'smell' it.

The modern Sham-ennisim is celebrated by both Christians and Muslims, so it is considered a national festival, rather than a religious one. The main features of the festival are:

  • People spend all day out picnicking in any space of green, public gardens, on the Nile, or at the zoo.
  • Traditional food eaten on this day consists mainly of Feseekh (a salted Grey Mullet), lettuce, scallions or green onions, tirmis(the Egyptian name) or Lupin Beans, and colored boiled eggs.




 غدا الاحد هو ليلة شم النسيم فكيف ستحتفلون به.
هل اعددتم البيض و الالوان لتلوين البيض للأطفال لإدخال البهجه عليهم ؟
هل اعددتم الملانه و البصل الاخضر لوضعه تحت الوسائد كما كان يفعل اجدادنا الفراعنه ؟ 
هل ستشمون البصل فى الصباح الباكر فور إستيقاظكم؟
هل فكرتم مره فى سبب كل هذه الافعال التى قد تبدو غريبه و غير منطقيه. 
هنا احاول توضيح هذه العادات و اسبابها و مفاهيمها.فقد توارثنا العادات دون ان نعرف ماذا تعنى !! فالمصرى القديم لم يكن يفعل شئ بدون معنى لديه كما نفعل نحن.
التمسك بالعادات و التقاليد شئ جميل و لكننا يجب ان نفهم الحكمه منها و الا كنا مجرد مقلدين .

أنا لا احب الصور التى تبدو ممله و غير ذات قيمه و لهذا حاولت تحسين مظهر الصوره و تغييرها لإضفاء مظهر مختلف عليها كما ترون 

صوره اخرى محسنه

 يوم شم النسيم هو واحد من أعياد مصر الفرعونية، وترجع بداية الاحتفال به إلى ما يقرب من خمسة آلاف عام، أي نحو عام (2700 ق.م)، وبالتحديد إلى أواخر الأسرة الثالثة الفرعونية ويحتفل به الشعب المصري حتي الآن. 

وإن كان بعض المؤرخين يرون أن بداية الاحتفال به ترجع إلى عصر ما قبل الأسرات، ويعتقدون أن الاحتفال بهذا العيد كان معروفًا في مدينة هليوبوليس "أون". وترجع تسمية "شم النسيم" بهذا الاسم إلى الكلمة الفرعونية "شمو"، وهي كلمة مصرية قديمة  تحمل معنى يوم الخلق وهو عيد يرمز – عند قدماء المصريين – إلى بعث الحياة، وكان المصريون القدماء يعتقدون أن ذلك اليوم هو أول الزمان، أو بدأ خلق العالم كما كانوا يتصورون.
و عندما دخلت اللغة العربية الى مصر تحورت الكلمه من "شمو إلى شم "و أضيفت لها كلمة النسيم لتصبح شم النسيم لارتباط هذا الفصل باعتدال الجو، وطيب النسيم، وما يصاحب الاحتفال بذلك العيد من الخروج إلى الحدائق والمتنزهات والاستمتاع بجمال الطبيعة.

وكان قدماء المصريين يحتفلون بذلك اليوم في احتفال رسمي كبير فيما يعرف بالانقلاب الربيعي، وهو اليوم الذي يتساوى فيه الليل والنهار، وقت حلول الشمس في برج الحمل. فكانوا يجتمعون أمام الواجهة الشمالية للهرم – قبل الغروب ؛ ليشهدوا غروب الشمس، فيظهر قرص الشمس وهو يميل نحو الغروب مقتربًا تدريجيًّا من قمة الهرم، حتى يبدو للناظرين وكأنه يجلس فوق قمة الهرم.
وفي تلك اللحظة يحدث شيء عجيب، حيث تخترق أشعة الشمس قمة الهرم، فتبدو واجهة الهرم أمام أعين المشاهدين وقد انشطرت إلى قسمين.
وما زالت هذه الظاهرة العجيبة تحدث مع مقدم الربيع في الحادي والعشرين من مارس كل عام، في الدقائق الأخيرة من الساعة السادسة مساءً، نتيجة سقوط أشعة الشمس بزاوية معينة على الواجهة الجنوبية للهرم، فتكشف أشعتها الخافتة الخط الفاصل بين مثلثي الواجهة الذين يتبادلان الضوء والظلال فتبدو وكأنها شطران.

وقد توصل العالم الفلكي والرياضي البريطاني "بركتور" إلى رصد هذه الظاهرة، وتمكن من تصوير لحظة انشطار واجهة الهرم في عام 1920م، كما استطاع العالم الفرنسي "أندريه بوشان" – في عام 1934م – تسجيل تلك الظاهرة المثيرة باستخدام الأشعة تحت الحمراء. اهتم المصريون منذ القدم بعيد شم النسيم اهتمام خاص جدا حتى التاريخ المعاصر.

إحتفالات شم النسيم الخاصه
يتحول الاحتفال ب"شم النسيم" – مع إشراقة شمس اليوم الجديد - إلى مهرجان شعبي، تشترك فيه طوائف الشعب المختلفة، فيخرج الناس إلى الحدائق والحقول والمتنزهات، حاملين معهم أنواع معينة من الأطعمة التي يتناولونها في ذلك اليوم، مثل: البيض، والفسيخ (السمك المملح)، والخَسُّ، والبصل، والملانة (الحُمُّص الأخضر).وهي أطعمة مصرية ذات طابع خاص ارتبطت بمدلول الاحتفال بذلك اليوم – عند الفراعنة - بما يمثله عندهم من الخلق والخصب والحياة.

* فالبيض يرمز إلى خلق الحياة من الجماد، وقد صوَّرت بعض برديات منف الإله "بتاح" – إله الخلق عند الفراعنة - وهو يجلس على الأرض على شكل البيضة التي شكلها من الجماد.
ولذلك فإن تناول البيض – في هذه المناسبة - يبدو وكأنه إحدى الشعائر المقدسة عند قدماء المصريين، وقد كانوا ينقشون على البيض دعواتهم وأمنياتهم للعام الجديد، ويضعون البيض في سلال من سعف النخيل يعلقونها في شرفات المنازل أو في أغصان الأشجار؛ لتحظى ببركات نور الإله عند شروقه فيحقق أمنياتهم.
وقد تطورت هذه النقوش - فيما بعد -؛ لتصبح لونًا من الزخرفة الجميلة والتلوين البديع للبيض.

* أما الفسيخ – أو "السمك المملح" – فقد ظهر بين الأطعمة التقليدية في الاحتفال بالعيد في عهد الأسرة الخامسة، مع بدء الاهتمام بتقديس النيل، وقد أظهر المصريون القدماء براعة شديدة في حفظ الأسماك وتجفيفها وصناعة الفسيخ.

وقد ذكر "هيرودوت" – المؤرخ اليوناني الذي زار مصر في القرن الخامس قبل الميلاد وكتب عنها - أنهم كانوا يأكلون السمك المملح في أعيادهم.

* كذلك كان البصل من بين الأطعمة التي حرص المصريون القدماء على تناولها في تلك المناسبة، وقد ارتبط عندهم بإرادة الحياة وقهر الموت والتغلب على المرض، فكانوا يعلقون البصل في المنازل وعلى الشرفات، كما كانوا يعلقونه حول رقابهم، ويضعونه تحت الوسائد، وما زالت تلك العادة منتشرة بين كثير من المصريين حتى اليوم.

* وكان الخس من النباتات المفضلة في ذلك اليوم، وقد عُرِف منذ عصر الأسرة الرابعة، وكان يُسَمَّى بالهيروغليفية "عب"، واعتبره المصريون القدماء من النباتات المقدسة، فنقشوا صورته تحت أقدام إله التناسل عندهم.
وقد لفت ذلك أنظار بعض علماء السويد – في العصر الحديث- فقاموا بإجراء التجارب والدراسات على نبات الخس، وكشفت تلك البحوث والدراسات عن حقيقة عجيبة، فقد ثبت لهم أن ثمة علاقة وثيقة بين الخس والخصوبة، واكتشفوا أن زيت الخس يزيد في القوة الجنسية لاحتوائه على فيتامين (هـ) بالإضافة إلى بعض هرمونات التناسل.

* ومن الأطعمة التي حرص قدماء المصريين على تناولها أيضًا في الاحتفال بعيد "شم النسيم" نبات الحمص الأخضر، وهو ما يعرف عند المصريين باسم "الملانة"، وقد جعلوا من نضوج ثمرة الحمص وامتلائها إشارة إلى مقدم الربيع.

شم النسيم في مصر لدى أتباع الديانات السماوية الثلاث

* فى اليهوديه
أخذ اليهود عن المصريين احتفالهم بهذا العيد، فقد كان وقت خروجهم من مصر – في عهد "موسى" عليه السلام – مواكبًا لاحتفال المصريين بعيدهم، وقد اختار اليهود – على حَدِّ زعمهم - ذلك اليوم بالذات لخروجهم من مصر حتى لا يشعر بهم المصريون أثناء هروبهم حاملين معهم ما سلبوه من ذهب المصريين وثرواتهم؛ لانشغالهم بالاحتفال بعيدهم، ويصف ذلك "سِفْر الخروج" من "العهد القديم" بأنهم: "طلبوا من المصريين أمتعة فضة وأمتعة ذهب وثيابًا، وأعطى الرَّب نعمة للشعب في عيون المصريين حتى أعاروهم. فسلبوا المصريين".
واتخذ اليهود ذلك اليوم عيدًا لهم، وجعلوه رأسًا للسنة العبرية، وأطلقوا عليه اسم "عيد الفِصْح" – وهو كلمة عبرية تعني: الخروج أو العبور – تيمُّنًا بنجاتهم، واحتفالاً ببداية حياتهم الجديدة.

* فى المسيحيه
عندما دخلت المسيحية مصر جاء "عيد القيامة" موافقًا لاحتفال المصريين بعيدهم، فكان احتفال المسحيين "عيد القيامة" – في يوم الأحد، ويليه مباشرة عيد "شم النسيم" يوم الإثنين، وذلك في شهر "برمودة" من كل عام.وسبب إرتباط عيد شم النسيم بعيد القيامة هو أن عيد شم النسيم كان يقع أحيانا في فترة الصوم الكبير ومددتة 55 يوما كانت تسبق عيد القيامة ولما كان تناول السمك ممنوع على المسيحين خلال الصوم الكبير وأكل السمك كان من مظاهر الاحتفال بشم النسيم فقد تقرر نقل الاحتفال به إلى ما بعد عيد القيامة مباشرة. ومازال هذا التقليد متبعا حتى يومنا هذا.

* و بعد دخول الإسلام
واستمر الاحتفال بهذا العيد في مصر بعد دخول الإسلام تقليدًا متوارثًا تتناقله الأجيال عبر الأزمان والعصور، يحمل ذات المراسم والطقوس، وذات العادات والتقاليد التي لم يطرأ عليها أدنى تغيير منذ عصر الفراعنة وحتى الآن.

وقد استرعى ذلك انتباه المستشرق الإنجليزي "إدوارد وليم لين" الذي زار القاهرة عام (1834م) فوصف احتفال المصريين بهذا العيد بقوله: "يُبَكِّرون بالذهاب إلى الريف المجاور، راكبين أو راجلين، ويتنزهون في النيل، ويتجهون إلى الشمال على العموم؛ ليتَنَسَّموا النسيم، أو كما يقولون ليشموا النسيم. وهم يعتقدون أن النسيم – في ذلك اليوم- ذو تأثير مفيد، ويتناول أكثرهم الغذاء في الريف أو في النيل". وهي نفس العادات التي ما زال يمارسها المصريون حتى اليوم .

و اخيرا هل وجدتم شيئا جديدا فى هذا الموضوع؟
ارجو ذلك .
و شكرا لكم



Thanks
MR

Thursday, April 12, 2012

Haemolacria - Crying Blood دموع الدم أو بكاء الدم

Crying Blood is a description of too much crying in our normal speech,but physically ,
Haemolacria is a physical condition that causes a person to produce tears that are partially composed of blood.
It can manifest as tears that are anything from merely red-tinged to appearing to be entirely made of blood.    


Tears are secretions that clean and lubricate the eyes. Lacrimation or lachrymation (from Latin lacrima, meaning "tear") is the production or shedding of tears.

Nomenclature of Haemolacria
Haemo = blood
lacria = tears 

Causes :
  • Haemolacria is a symptom of a number of diseases, and may also be indicative of a tumour in the lacrimal apparatus.
  • It is most often provoked by local factors such as bacterial conjunctivitis, environmental damage or injuries.
  • Acute haemolacria can occur in fertile women and seems to be induced by hormones.
Example of the case :
Rashida Khatoon, from India, can cry blood up to 5 times a day, and even faint with every weeping.


كثيرا ما نسمع هذه الكلمه و هى (و الله هاخليك تبكى بدل الدموع دم ) نقولها و نحن لا نعلم انها قد تحدث بالفعل و يبكى الانسان دما بدلا من الدموع . انما تقال كمثال على كثرة البكاء .
و هناك من يعتقد ان هذه الحاله مس شيطانى. 
و لكن حقيقة الأمر ان هذه الحاله حالة فيزيقيه جسديه تؤدي إلى انتاج دموع تتكون جزئيا من الدم. وتتدرج الحاله من دموع عاديه مشوبة بالحمره إلى دما خالصا .
هذه الحاله عرض من أعراض عدد من الأمراض، ويمكن أن تكون أيضا مؤشرا على وجود ورم في الجهازالدمعي.

 أولا ما هى الدموع :- 
هى الإفرازات التى تنظف و تلين العين .

التسميه :-
ينقسم الاسم الى شطرين
Heamo = و معناها دم 
lacria = دموع
و تعنى دموع الدم

أسباب الحدوث :-
* غالبا ما تحدث عن طريق عوامل موضعية مثل البكتريا الضارة، والتهاب أو إصابات الملتحمة .
* و قد تحدث لبعض السيدات بسبب عوامل هرمونيه

بعض الأمثله :-
* رشيدة خاتون، من الهند، وتبكى دما إلى 5 مرات في اليوم، وتصاب بالإغماء مع كل البكاء .


شكرا لكم

Sunday, April 01, 2012

Welcome Everybody


Good morning ,Good afternoon ,or Good evening , all my readers .
Sorry for being late for posting new items .
My laptop had a problem with the motherboard so I had lost all my programmes , and documents.
I am repairing now and adding all programmes 
  
Happy day ,
Thanks
MR

Thursday, March 22, 2012

Drawing simple lines and shapes In Illustrator PART II

Draw arcs
1 - Select the Arc tool .
2 - Do one of the following:
•Position the pointer where you want the arc to begin, and drag to where you want the arc to end.
OR
•Click where you want the arc to begin. In the dialog box, click a square on the reference point locator to determine the point from which the arc is drawn. Then set any of the following options, and click OK.
Length X-Axis : Specifies the width of the arc.

Length Y-Axis : Specifies the height of the arc.
Type : Specifies whether you want the object to be an open path or a closed path.
Base Along : Specifies the direction of the arc. Choose X Axis or Y Axis depending on whether you want to draw the base of the arc along the horizontal (x) axis or vertical (y) axis.
Slope : Specifies the direction of the arc’s slope. Enter a negative value for a concave (inward) slope. Enter a positive value for a convex (outward) slope. A slope of 0 creates a straight line.
Fill Arc : Fills the arc with the current fill color.

Note: To see a dynamic preview of the arc as you set options, double-click the arc tool in the Tools panel.

Draw spirals
1 - Select the Spiral tool .
2 - Do one of the following:
•Drag until the spiral is the desired size. Drag the pointer in an arc to rotate the spiral.
OR
•Click where you want the spiral to begin. In the dialog box, set any of the following options, and click OK.
Radius : Specifies the distance from the center to the outermost point in the spiral.
Decay : Specifies the amount by which each wind of the spiral should decrease relative to the previous wind.
Segments : Specifies how many segments the spiral has. Each full wind of the spiral consists of four segments.
Style : Specifies the direction of the spiral.


Draw grids
Use the grid tools to quickly draw rectangular and polar grids. The Rectangular Grid tool creates rectangular grids of a specified size with a specified number of dividers. The Polar Grid tool creates concentric circles of a specified size and a specified number of dividers.
Polar Grid
Rectangular Grid








Thanks
Manal Raafat

The Quote Of The Day.

You lie the loudest when you lie to yourself.

One thing you can give and still keep...is your word.

Subscribe to get all our new posts free via email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Like