Tuesday, January 17, 2012

Make Your Own Greeting Cards إصنع بطاقاتك بيديك

Start Card making Today 
Have you ever wish to design handmade card to represent yourself and your thoughts,and add your signature to it .

Card making is becoming more and more popular and it's now a novelty to send handmade greeting cards.

If you are looking for a unique Birthday card for your friends or family .

If you want  great Wedding card to congratulate the happy couple.

Are you looking for amazing Valentine's Day Card 

If you prefer to make a wonderful Anniversary Card to be the perfect present for this special occasion .


Do you like to give a 
special Thank You Card to a special person . 

If you like to give special cards for special occasions like, New Baby ,New Home , Graduation Cards ,and Mother's Day ,and Father's Day .

What should you prepare to make the cards ?

Card making is not expensive.
 
  • For a basic homemade card, all you need is paper, cutter, glue and some color pencils and scissors .Also some small plastic or satin flowers.You can use buttons,painted cotton.It is very nice to use also the plastic stamps to add frame or special comment.
  • You can also design your own card with Photoshop ,Illustrator, and the other graphic software.I had many explanations in my sites I will add its links down. 
  • You could design your own greeting cards and take a photo with your digital camera and upload it to your computer , then add it to your design.
A video for making a card.



بطرق سهله و زهيدة الثمن تستطيع ان تقدم لكل من تحب و لمعارفك بطاقات التهنأه فى مختلف المناسبات من صنع يديك .

إبدأ معنا اليوم 

هل كنت رغبت فى أي وقت مضى في تصميم بطاقاتك يدويا لتمثلك وتوضح أفكارك ، وتضيف بصمتك الخاصه لها و توقيعك عليها.
صنع البطاقات اليدويه أصبح أكثر وأكثر شعبية وانها الآن تعتبر موضة العصر و كم هو جميلا ان تقدم شئ فريد من نوعه ليس لأحد غيرك .
إذا كنت تريد الحصول على بطاقة عيد ميلاد فريدة من نوعها لأصدقائك أو عائلتك 
و إذا كنت تريد بطاقة عرس عظيمة لتهنئة الزوجين السعيدين .
هل بحثت يوما عن بطاقات مذهلة يوم عيد الحب ؟ و اردت ان تشعر من تحب انه حاله خاصه جدا لديك .
إذا كنت تفضل تقديم بطاقة لذكرى رائعة فليكن الحاضر مثاليا ايضا لهذه المناسبة الخاصة.
هل ترغب في إهداء بطاقات شكر خاص لشخص خاص.
إذا كنت ترغب في تقديم بطاقات خاصة للمناسبات الخاصة مثل مولود جديد، منزل جديد، بطاقات تخرج ، عيد الأم و الأسره ، وكذلك عيد الأب . 

إبدأ معنا اليوم 
ماذا يجب عليك ايجاده لهذا العمل ؟ 
صنع البطاقات ليس باهظ الثمن أو مكلف.
  • للحصول على بطاقة بسيطه يدوية الصنع ، كل ما تحتاجه هو ورق، قاطع ، والغراء وبعض الأقلام الملونة والمقص .
  • و قد تحتاج ايضا الى بعض الزهور الصغيرة و المصنوعه من الساتان أوالبلاستيك ويمكنك ايضا استخدام الأزرار و الفصوص ذات الأحجام المختلفه . و يمكنك استعمال القطن الملون و المصبوغ كذلك.
  • من الأشياء اللطيفة جدا إستخدام  الختامات البلاستيك لإضافة إطار أو تعليق خاص. 
  • يمكنك أيضا تصميم البطاقة الخاصة بك بالفوتوشوب،واليوستريتور و أى برنامج للرسم
  • كما يمكنك تصميم بطاقات المعايدة الخاصة بك والتقاط صورة مع الكاميرا الرقمية وتحميلها إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك، ثم إضافتها إلى التصميم الخاص بكم. 

لدى عدة تصاميم للكروت و البطاقات لمختلف المناسبات في مواقعي سوف اضيف روابط بعضها أسفل.



Related links
How To Design Flora With Illustrator ?
You can find more in My blog.

Please visit the sections of Illustrator Videos  ,and  Photoshop Videos   to see more videos and more lessons.

Thanks 
MR

Thursday, January 12, 2012

What Do You Know About The History Of Syria ?Part 2

Let us continue the last topic of the history of Syria .

Roman Syria
Syria was Roman (Byzantine) province from 64 BC to 636 AD.In the Roman period, the great city of Antioch (called "the Athens of the east" at that time) was the capital of Syria.It was one of the largest cities in the ancient world, with a total estimated population of 500,000, as well as one of the largest centers of trade and industry.It was also one of the wealthiest and more populous provinces of the Roman Empire.
Middle aged Syrian dress

Middle aged
Omayyad Caliphate:
From 616 until 628 Syria was subjugated under the Persian Khosrau II; from 628 to 637 it was Byzantine, when the province was opened by the Muslims (after the battle of the Yarmuk in 636)  the first Omayyad caliph, chose Damascus for his residence. Syria formed the central part of the Umayyad empire.

Syria was divided into the following military districts:
  • Filistin (Palestine) :consisting of Judaea, Samaria and a portion of the territory east of Jordan; its capital was Ramleh, Jerusalem ranking next.
  • Urdunn (Jordan) :with capital in Tiberias, it consisted of the rest of Palestine as far as Tyre.
  • Damascus :which included Damascus, Baalbek, Tripoli and Beirut.
  • Hims (Homs): including Hama.
  • Kinnesrin :corresponding to northern Syria
  • Al-'Awasim :bordering upon the Byzantine dominions in Asia Minor.
During the struggles of the Islamic dynasties for the possession of Syria the country still enjoyed a considerable degree of prosperity.

Thanks 
MR


كما ترون فإن سوريه كانت ممتده تقريبا من حدود تركيا شمالا و حتى حدود البحر الأحمر جنوبا و كانت تشمل الأردن و فلسطين .
Related topics 

What Do You Know About The History Of Syria ?Part 1ماذا تعرف عن تاريخ سوريه العربيه الشقيقه

Syria (Syrian Arab Republic) is an Arab country,located at the eastern side of the Mediterranean.At an important site between east and west.
Thus, the land of Syria had seen some of the oldest and most important civilizations on earth, as evidenced by the enormous archaeological discoveries dating back to more than eight thousand years BC.

Prehistory 
Since approximately 10 000 BC Syria was one of centers of Neolithic culture where agriculture and cattle breeding appeared for the first time in the world. At the time of the pre-pottery Neolithic people used vessels made of stone, gyps and burnt lime. Finds of obsidian tools from Anatolia are evidences of early trade relations.
Archaeologists have demonstrated that civilization in Syria was one of the most ancient on earth.

Around the excavated city of Ebla(Idlib Governorate, Syria) in northern Syria,the scientists discovered in 1975 a great Semitic empire, spread from the Red Sea north to Turkey and east to Mesopotamia from 2500 to 2400 BCE.
Ebla

Ebla appears to have been founded around 3000 BCE and gradually built its empire through trade with the cities of Sumer and Akkad, as well as with peoples to the northwest. Gifts from Pharaoh found during excavations confirm Ebla's contact with Egypt. Scholars believe the language of Ebla to be among the oldest known written Semitic languages.

Ebla was conquered by Sargon of Akkad(Sargon the Great)the city was restored as the nation of the Amorites a few centuries later and flourished through the early second millennium BCE until conquered by the Hittites.

During the second millennium BCE, Syria was occupied successively by Canaanites, Phoenicians, and Arameans as part of the general disruptions associated with the Sea Peoples. Egyptians, Sumerians, Assyrians, Babylonians, and Hittites variously occupied the strategic ground of Syria during this period, as it was a marchland between their various empires.

Notice 
Land of Canaan: was a historical region roughly corresponding to modern-day Israel, Palestine, Lebanon, and the western parts of Jordan and Syria. 

Phoenicia:
 was an ancient civilization in Canaan which covered most of the western, coastal part of the Fertile Crescent.Now Lebanon & The current Syrian coast,in the area already known for its cedars.

The Aramaeans: or Arameans were a Northwest Semitic semi-nomadic and pastoralist people who originated in what is now modern Syria during the Late Bronze Age and the Iron Age.

The Sea Peoples: were a confederacy of seafaring raiders of the second millennium BC who sailed into the eastern Mediterranean, caused political unrest, and attempted to enter or control Egyptian territory during the late 19th dynasty and especially during year 8 of Ramesses III of the 20th Dynasty. 

The Fertile Crescent:nicknamed "The Cradle of Civilization" for the fact the first civilizations started there, is a crescent-shaped region containing the comparatively moist and fertile land of otherwise arid and semi-arid Western Asia .It extends almost from the land around the Tigris and Euphrates rivers to include Egypt and theNile Valley within it. 

Ancient History
Eventually the Persians took control of Syria as part of their general control of Southwest Asia; this control transferred to the Greeks after Alexander the Great's conquests (after whose death hegemony of Syria passed from the Antigonids and subsequently the Seleucids) and from thence to the Romans and the Byzantines.

TO THE SECOND PART.
Thanks
MR

Related topics


سوريا (الجمهورية العربية السورية) الدولة العربية الشقيقه، وتقع في الجانب الشرقي من البحر المتوسطعلى الجناح الغربي للهلال الخصيب فى موقع مهم بين الشرق والغرب.وبالتالي، فقد شهدت أرض سورية بعضا من أقدم الحضارات وأهمها على وجه الأرض، كما يتضح من الاكتشافات الأثرية الضخمة التي يعود تاريخها إلى أكثر من ثمانية آلاف سنة قبل الميلاد.
لا تكاد تخلو منطقة من مناطق سورية من المواقع الأثرية التي تعود إلى فترات زمنية مختلفة والتي يزيد عددها على 4500 موقع أثري هام.

ما قبل التاريخ

قد أثبت علماء الآثار أن الحضارة في سورية كانت واحدة من اقدم الحضارات على الأرض. فمنذ ما يقرب من عشرة آلاف سنه كانت سوريا احد مراكز الثقافة فى العصر الحجري الحديث حيث الزراعة وتربية الماشية ظهرت للمرة الأولى في العالم.
فىهذا العصر- عصر ما قبل الفخار (اى قبل استعمال الفخار كآنيه )اعتاد الناس على إستخدام الأدوات و الآنيه المصنوعه من الجبس و الحجر الجيرى . و قد عٌثر ايضا على ادوات مصنوعه من الزجاج البركاني الأسود الذى كانت تشتهر به الأناضول وهذا يدل على  وجودعلاقات تجارية في وقت مبكر.

كشفت الحفريات في شمال سوريا عام 1975 عن امبراطورية سامية عظيمة ، تمتد من البحر الأحمر شمالا و شرقا الى تركيا و بلاد ما بين النهرين من 2400 الى 2500 سنه ق م .
قصر ايبلا الملكى

إبلا أو إيبلا
هى مدينة أثرية سورية قديمة كانت مملكة عريقة وقوية ازدهرت في شمال غرب سورية في منتصف الألف الثالث قبل الميلاد، وبسطت نفوذها على المناطق الواقعة بين هضبة الأناضول شمالًا وشبه جزيرة سيناء جنوبًا، ووادي الفرات شرقًا وساحل المتوسط غربًا، وبنيت تدريجيا امبراطوريتها من خلال التجارة مع مدن سومر و اكاد، وكذلك مع الشعوب في شمال غرب البلاد.
و قد عثر على هدايا من فرعون مصر مما يؤكد وجود علاقات قديمه بين إيبلا و مصر الفرعونيه منذ فجر التاريخ .
و يعتقدالعلماء أن لغة إيبلا من بين أقدم اللغات السامية المكتوبة و المعروفة .
التاريخ القديم
في نهاية المطاف سيطرالفرس على سورية كجزء من سيطرتهم العامه على جنوب غرب آسيا، وقد نقلت السلطه بعد ذلك إلى الإغريق بعدالفتوحات الاسكندر الاكبر ومن ثم إلى الرومان والبيزنطيين.
تاريخ سوريه طويل وحافل و قد انشأت العديد من الممالك على ارضها على مر التاريخ وقامت العديد من الحضارات مثل الحضاره السومريه و الاكاديونو الأموريون ثم البابليون و الآراميون و الآشوريون و كذلك الفرس و اليونان و الرومان
و عبرت سوريه الى التاريخ العربى الإسلامى ومر عليها عدة عهود مثل العهد الراشدى و الأموى و الأيوبى ثم المماليك و العثمانيين تم عوده مره اخرى الى الإحتلال فاحتلتها انجلترا و فرنسا حتى نالت استقلالها من الإحتلال الفرنسى عام 1946 م
وكانت الوحده مع مصر(الجمهوريه العربيه المتحده) من 22 فبراير عام 1958 و حتى 28 سبتمبر عام 1961

هذه كانت نبذه مختصره جدا عن تاريخ سوريا الشقيقه 
لقراءة الجزء الثانى اضغط هنا

شكرا لكم 
منال رأفت

Tuesday, January 03, 2012

Queen Tiye The Wife of Amenhotep III&The Mother of Akhenaten الملكه الفرعونيه تى زوجة امنحوتب الثالث

Her names:
 Tiye , also spelled Taia, Tiy and Tiyi.
The Photoshop manipulated photo


The Great Royal Wife of the Egyptian Pharaoh Amenhotep III.








The original photo







Her Father :
Yuya, was a wealthy landowner from the Upper Egyptian town of Akhmin, where he served as a priest( A priest is a person authorized to perform the sacred rites of a religion ),and superintendent of oxen.


Her Mother :
Thuya, was involved in many religious cults, as her different titles attested (Singer of Hathor, Chief of the Entertainers of both Amun and Min.( Min was an Egyptian fertility god),which suggests that she was a member of the royal family.


Her Brother :
Anen, who was Second Prophet of Amun.Anen was an Ancient Egyptian official during the late Eighteenth dynasty of Egypt.

Tutankhamen and Ay :
Other egyptologists speculated that Ay, a successor of Tutankhamen as pharaoh after the latter's death, also might have been descended from Tiye. No clear date or monument can confirm the link between the two, but these Egyptologists presumed this by Ay's origins, also from Akhmin, and because he inherited most of the titles that Tiye's father, Yuya, held during his lifetime, at the court of Amenhotep III.


Her roots :
Some scientists had suggested that Tiye's father, Yuya, was of Asiatic(Asian ) or Nubian descent due to the features of his mummy and the many different spellings of his name, which might imply it was a non-Egyptian name in origin. Some suggest that the queen's strong political and unconventional religious views might have been due not just to a strong character, but to foreign descent.


Her life :
No previous queen ever figured so prominently in her husband's lifetime like Tiye.Tiyi regularly appeared besides Amenhotep III in statuary, tomb and temple reliefs, and stelae while her name is paired with his on numerous small objects, such as vessels and jewelry, not to mention the large commemorative scarabs, where her name regularly follows his in the date line.

Tiye was married to Amenhotep III by the second year of his reign. They had at least six children, one of whom,Akhenaten, went on to become pharaoh. Tiye's eldest daughter, Sitamun, also is likely to have married her father, Amenhotep III, and become entitled,Royal Great Wife as well. Recent works explain that it was mostly a symbolical marriage involving many religious and administrative duties, as it occurs during Tiye's lifetime and, probably, with her consent. Other than those two, Tiye also gave birth to Henuttaneb, Nebetiah, Isis, and Thutmose. A fifth daughter, Baketaten, is presumed as attributed to Tiye, but the father still is not confirmed.

Recent DNA analysis sponsored by the Secretary General of the Egyptian Supreme Council of Antiquities Zahi Hawass published in February 2010, shows that Tutankhamun, the successor of Tiye's son Akhenaten, was born of a brother-sister union.This rules out any possibility that Tutankhamun's mother was Akhenaten's secondary wife Kiya, because no known artifact accords Kiya the title or attribute "the king's daughter." Kiya was not, therefore, the daughter of a Pharaoh (and thus not a daughter of Queen Tiye) and could not have been Akhenaten's sister. An extant mummy, known as The Younger Lady and found in the same tomb (KV35) as Tiye's mummy, was identified through the same DNA testing as being Tutankhamun's mother, but it is unclear which of Akhenaten's sisters it might be; whether Henuttaneb, Nebetiah, Iset, Baketaten, or, if she was indeed Akhenaten's sister, Sitamun.


Influence at court:
Tiye wielded a great deal of power during both her husband’s and son’s reigns. Amenhotep III became a fine sportsman, a lover of outdoor life, and a great statesman. He often had to consider claims for Egypt's gold and requests for his royal daughters in marriage from foreign kings.

Tiye became her husband’s trusted adviser and confidant. Being wise, intelligent, strong, and fierce, she was able to gain the respect of foreign dignitaries. Foreign leaders were willing to deal directly through her. She continued to play an active role in foreign relations and was the first Egyptian queen to have her name recorded on official acts. She may have continued to advise her son, Akhenaten, when he took the throne.

Amenhotep III died in Year 38 or Year 39 of his reign (1353 BC/1350 BC) and was buried in the Valley of the Kings in WV22, however, Tiye is known to have outlived him for as many as twelve years. 

Tiye continued to be mentioned in the Amarna letters( are an archive of correspondence, mostly diplomatic, between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru during the New Kingdom. ) and in inscriptions as queen and beloved of the king.

A lock of Tiye's hair was found in a nest of miniature coffins in Tutankhamun's tomb which is stated as belonging explicitly to Tiye.


Tiye is believed to have been originally buried in Akhenaten's royal tomb at Amarna alongside her son and granddaughter, Meketaten, as a fragment from the tomb not long ago was identified as being from her sarcophagus.



  الملكه تى هى الزوجه العظمى المفضله للملك امنحوتب الثالث فرعون الأسرة الثامنة عشر الشهير ،ووالدة أخناتون وربما جدة توت عنخ أمون( فى بعض المراجع التاريخية ذكر أن توت عنخ آمون ربما كان ابنا لإخناتون و ليس اخا له)..
و كانت تى سيده حكيمه و ساندت زوجها وابنها في حكم البلاد ولعبت دورا ما في إعداد توت عنخ آمون ليصبح ملكا.


من أسماءها
تايا و تاى

 و الدها و أسرتها
لم تأت من بيت ملكي، وإنما كانت فقط من أسرة منالوجهاء والأعيان . 
كان إسم والدها يايا و يعتقد بعض العلماء أنه من اصل آسيوي بسبب ملامح مومياءه ومن هجاء اسمه بطرق مختلفه، والذي قد يعني ضمنا ان اسمه في الأصل كان غير مصري.
و هناك علماء آخرون يميلون الى أن تى من اصول مصريه وذلك بسبب قوى الملكه السياسية والدينية غير التقليديه، وكان لها وجهات نظر ذات طابع قوي و يميل بعض العلماء الى انها من أصل مصرى نوبى بسبب ملامح وجهها .
كانت اسرة تى تعيش فى أخميم و كان أبوها (يايا) ضابطا بالجيش، وترقي حتي حصل علي رتبة 'قائد العجلات الحربية'­ اي سلاح الفرسان­ اما أمها فكانت كاهنة في معبد الإله 'مين' مما اتاح لتِيْيِ ان تحصل علي قدر من الثقافة.أما أخا تِيْيِ، anen، كان (النبي الثاني لآمون).

أثر تى فى الحكم
مارست الملكة تى قدرا كبيرا من السلطة خلال عهدي كل من زوجها ونجلها. كان أمنحتب الثالث رجل محب للرياضيه، محبا للحياة مفتوحة و الهواء الطلق، و كان رجل دولة عظيما. 
أصبح تيي مستشارة لزوجها المقربة له و الموثوق بها. كونها حكيمة، و ذكية، و قوية، و شديدة، قادرة على كسب احترام كبار الشخصيات الأجنبية. كان الزعماء الأجانب على استعداد للتعامل مباشرة من خلال لها.
استمرت في لعب دور فعال في العلاقات الخارجية وكان للملكة المصرية الأولى التى سجل إسمها على الأعمال الرسمية. قد استمرت في تقديم المشورة لإبنها اخناتون، عندما تولى العرش.

توفي أمنحتب الثالث في سنة 38 أو سنة 39 من حكمه (1353 ق. BC/1350) ودفن في وادي الملوك ، ومع ذلك، ومن المعروف أن تيي من عاشت بعده ما لا يقل عن اثني عشر عاما.

إستمر ذكر إسم تى في رسائل تل العمارنة (هي أرشيف المراسلات الدبلوماسية بين الإدارة المصرية وممثليها في كنعان و عامورة  خلال عصر الدولة الحديثة.) وفي النقوش كذلك كملكة حبيبة للملك.


دفنها
ويعتقد أنه قد تم دفن الملكة تى أصلا في المقبرة الملكية لإخناتون في تل العمارنة جنبا إلى جنب مع ابنها وحفيدتها، Meketaten، و قد تم التعرف على جزء من المقبرة منذ وقت ليس ببعيد على أنه جزء من تابوت تها.

تم العثور على خصلة من الشعر تى فى عش توابيت مصغرة في قبر توت عنخ آمون الذي ينص صراحة على أنها تنتمي إلى تى .



Thanks 
MR

Related links
Women in the era of the Pharaohs


Sunday, January 01, 2012

Good Morning And Happy New Year

Happy new year for all the readers every where.
I hope for you good , and nice year. full of love and peace .



Try to help someone you will enjoy doing so ,as well as pleasing the person you will help. 


Ask yourself what you should do to make your dreams true in the coming year ,and put a plan for yourself and follow it.  




Thanks a lot.
Manal Raafat

Wednesday, December 21, 2011

Women in the era of the Pharaohs المرأه فى عصر الفراعنه

You can know the progress of peoples and nations from the status of women in society and their position and prestige and their rights compared to men and their independence from men.

In Pharaonic Egypt women had enjoyed almost full equality with men ,and great respect,Social status determined by the level of the person in social hierarchy rather than gender,Egyptian women enjoyed more freedom, rights and privileges compared to what women had known in Greeks.

Multitude of goddesses (the feminine gods) won sanctification through the history of Egypt.Was to show disrespect to a woman, according to the law (Ma'at) means the opposing the foundations of the Egyptian beliefs and ubiquity.


The Egyptians had Authorized for a woman to become the heir of the throne, but the man who she had chosen to be her husband, would become a ruler or Pharaoh. and Her mission was to preserve the royal blood and its continuity.


The women enjoyed many of the legal rights and the civil rights , such as participation in trade transactions,business dealings and ownership of land and the private real estate, management and sale.

Women had the right to arrange adoptions, and the liberation of slaves, and the formulation of legal settlements, and the conclusion of contracts. They were testify in court, and doing claims against other parties, and represent themselves in legal disputes without the presence of a relative or a representative of the men.During the Pharaonic era women won their full rights in marriage and inheritance.

They were allowed to get professional jobs such as knitting and sewing, midwife and counselor for the Pharaoh, and were able to also took over senior positions in the temple, such asdancers or High Priestessa position deep respect.


As for the social situation it was not surprising or prohibited to rise a working woman in terms of social status or position. Among the famous women( from outside the royal family), a woman named (Benet). Was married to a governor of one of the provinces during the reign of the Sixth Dynasty.That lady has got the highest position surnames, the titles of the ruler, and the judge and the Minister of the pharaoh.

It was available for women to work as writers, doctors, but their numbers were less than their male counterparts.
Stated in the Ancient records the names of doctors of the Old Kingdom. Of these doctors Mrs.(Baishest) that lived during the reign of the Fifth Dynasty, and carried the title (President of Physicians) according to the inscription on her grave.
Women's access to the title of writer made them hold the most senior ,and highest positions such as accountant in Pharaonic palace or the store directors,and manager and the work of many women in thetrade and management of stores temples.

Equality between the gender was something normal and innate in ancient Egyptian society, even in the countryside but without an exaggeration, and to preserve the woman's basic role as a mother and wife and housewife.

The graphics of the era that showed women as workers in the field helping their husband in the harvest, like a man if it was needed.

And also in education each girl child was born in the upper layer or in the Royal family should start teaching such as any of the boys in the fourth year of life .

Girls as boys were learning to read and write hieroglyphs and ancient Egyptian literature and letters in a simple form of ancient Egyptian writing of hieroglyphics,to be used in everyday life and not used in official and religious texts, as in the hieroglyphs.
Daughters of kings and princes, had the right to learn the full curriculum, which contains the principles and basics of mathematics and engineering.

There is a saying of one of the Elders of Ancient Egypt:

If you are looking for wisdom and happiness, love your wife and your partner ,take care of her and she will take care of you and treat your home and caring for your children, and with love. Take care of her as long as you are alive because she is a gift and a blessing from the God, who responded to your prayer . Enjoy this blessing because the sanctification of the gift of God is what pleases your Lord.
Feel her passion before her because she is the mother of your children .If you made her happy,she will delight your children If you look after her ,she would take care of them.She is a trust in your heart and your hands and you are responsible about her to the God because you took on yourself a promise in front of the God,that you will be a brother and a father and a partner and a friend of your wife and lover.




تستطيع أن تعرف مدى تقدم الشعوب و الأمم من مكانه المرأه فى المجتمع و وضعها ومكانتها و حقوقها مقارنه بالرجل و استقلاليتها عن الرجل.

ارى ان المرأة المصريه القديمه تمتعت بما لم نتمتع به نحن الحديثات فى ايامنا هذه.

ففى مصر الفرعونيه حظيت النساء بالمساواة التامه تقريبًا مع الرجال. وتمتعت المرأه باحترام كبير، حيث الوضع الاجتماعي يحدده مستوى الشخص في السٌلم الاجتماعي وليس نوع الجنس وتمتعت نساء مصر بقدر أكبر من الحرية والحقوق والامتيازات مقارنة بما عرفته نساء الإغريق. وحظي عدد وافر من الربات (الآلهه المؤنثه) بالتقديس عبر تاريخ مصر. وكان إظهار عدم الاحترام لامرأة، وفقًا لقانون (ماعت) يعني معارضة أسس المعتقدات المصرية والوجود المطلق. 

وأجاز المصريون للمرأة أن تصبح وريثة للعرش، إلا أن الرجل الذي تختاره زوجًا لها هو الذي يصبح حاكمًا أو فرعونًا. وتتمثل مهمتها في الحفاظ على الدم الملكي واستمراره.
الملكه الجميله نفرتيتى

وتمتعت النساء بالعديد من الحقوق القانونية و المدنيه ، مثل المشاركة في التعاملات التجارية، وامتلاك الأراضي والعقارات الخاصة، وإدارتها وبيعها.
و كان للنساء حق ترتيب عمليات التبني، وتحرير العبيد، وصياغة التسويات القانونية، وإبرام التعاقدات. وكن يشهدن في المحاكم، ويقمن الدعاوي ضد أطراف آخرين، ويمثلن أنفسهن في المنازعات القانونية من دون حضور قريب أو ممثل لها من الرجال.
و نالت المرأه فى العهود الفرعونيه حقوقها كاملة فى الزواج و الإرث

وفتح باب العديد من الوظائف المهنية أمام النساء مثل النساجة والحياكة والقابلة ومستشارة الفرعون، واستطعن أيضًا تولى مناصب عليا في المعبد، مثل الراقصات أو كبيرة الكاهنات وهو منصب بالغ الاحترام.

أما عن الوضع الإجتماعى فلم يكن مستغربًا أو محظورًا أن ترتقي امرأة عصامية من ناحية الوضع الاجتماعي أو المنصب فمن بين النساء الشهيرات من خارج الأسرة الملكية امرأة تدعى (بنِتِ) بكسر النون والباء. كانت متزوجة من حاكم أحد الأقاليم خلال عهد الأسرة السادسة، وقد حملت هذه السيده أعلى الألقاب مكانة، لقب الحاكم، والقاضي ووزير الفرعون.

واتيح للنساء العمل ككاتبات وطبيبات وأن كن بأعداد أقل من نظرائهم الرجال. وترجع السجلات التي ورد فيها أسماء طبيبات إلى الدولة القديمة. ومن هؤلاء الطبيبات السيدة (بيشيشت) التي عاشت إبان عهد الأسرة الخامسة، وحملت لقب (رئيسة الأطباء) وفقًا للنقش الموجود على شاهد قبرها.
و حصول المرأه على لقب كاتب جعلها تتقلد ارفع المناصب مثل وظيفة المحاسب في القصر الفرعوني أو مدير المخزن كما عمل العديد من نساء في التجارة و إدارة مخازن المعابد


المساواة بين الجنسين كان شيئا طبيعيا و فطريا في المجتمع المصري القديم حتى فى الريف لكن بدون مبالغة و بالحفاظ على دور المرأة الأساسي كأم و زوجة و ربة بيت و كانت الرسومات من العصر هذا تبين المرأة كعاملة في الحقل تساعد زوجها في جمع المحصول مثلها مثل الرجل إذا احتاج الأمر.


و كذلك فى التعليم كل طفلة مولودة في الطبقة العليا أو في الأسرة الملكية كان من الواجب أن تبدأ تعليمها مثل الصبيان أي في السنة الرابعة من عمرها و البنات مثل الأولاد كن يتعلمن الكتابة و القراءة بالهيروغليفية و الأدب المصري القديم و الحروف الهيرية و هي شكل من أشكال الكتابة المصرية القديمة لكن ابسط من الهيروغليفية و تستعمل في الحياة اليومية و لا تستخدم في النصوص الدينية و الرسمية كما في الكتابة الهيروغليفية. بنات الملوك و الأمراء كان لديهم الحق في تعلم المنهج كاملا و الذي كان يحتوي على مبادئ و أساسيات علم الرياضيات و الهندسة . وهناك قول لأحد حكماء مصر القديمة : 

إذا كنت تبحث عن الحكمة و السعادة أحب زوجتك و شريكتك و اهتم بها و أرعاها فهي ستهتم ببيتك و ترعى أطفالك و ترويهم بحبها. اهتم بها ما دمت على قيد الحياة لأنها هدية و نعمة من ربك الذي استجاب لصلاتك و دعواتك. تمتع بهذه النعمة لان تقديس هذه العطية الالهية هو ما يرضي ربك.حس بآلامها قبلها لأنها أم لأطفالك . إذا جعلتها سعيدة ستسعد أولادك وإذا اعتنيت بها ستعتني بهم . هي وديعة في قلبك و يديك و أنت المسئول عنها أمام ربك لأنك أّخذت على نفسك عهدا أمام مزار الالهة انك ستكون أخا و أبا و شريكا و صديقا لزوجتك و عاشقتك. 

ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بهذا المقال الذى يعرفنا كيف كانت المرأة فى مصر من آلآف السنين 
شكرا لكم
منال رأفت 

Wednesday, December 07, 2011

Egyptian Pharaohs Were The Builders Of The Pyramidsالفراعنة المصريون هم بناة الأهرامات

Egyptians Find Tombs of Pyramid Builders, And More Evidence They Were Free Men.
Forget the myths about massive numbers of slaves or Jews building the great pyramids.

The step pyramid 


There are more than one hundred pyramid in Egypt (104) was built all around Egypt ,throughout the Pharaonic period.

I wonder if it could be to build such that precision and the perfection be constructed with forced labor and coercion? The workers were working from their hearts, and they liked what they were doing, they also loved their kings (Pharaoh), so they wanted to keep their bodies for eternity.

I also wonder if foreigners can build like that huge and great building in countries not their countries and as the Jews mentioned they were Persecuted there. I don't think so.




Egypt‘s chief archaeologist Zahi Hawass said Egyptian researchers have found the( 4,000-year-old) tombs of pyramid builders, and in those tombs more evidence that free men erected these monumental tributes to the ancient pharaohs.

What matters for the historical interpretation, Hawass stressed, is location, location, location.“These tombs were built beside the king’s pyramid, which indicates that these people were not by any means slaves,” said Mr Hawass. “If they were slaves, they would not have been able to build their tombs beside their king’s”

In addition, Hawass says that the walls of the tombs (which the builders probably built for themselves) bear graffiti like “friends of Khufu (a pharaoh).
Hawas is against the idea of ​​slave labor to build the pyramids, he says that the idea undermine the skill involved in its construction and the sophistication ofcivilization of Ancient Egypt.

Legends have also held that Jews worked on the pyramids, and the first century A.D. Jewish historian Josephus includes a mention. But Jews did not arrive in Egypt until long after construction was completed.



يجب أن ننسى الأساطير حول أعداد هائلة من العبيد أو اليهود الذين بنوا الأهرامات 
العظيمه

يوجد فى مصر أكثر من مائة هرم فى انحاء مصر و على مدار التاريخ الطويل فكيف يكون هذا 

الهرم المدرج بسقاره من اوائل الاهرامات فى مصر

قال عالم الآثار المصرى الدكتور زاهى حواس  أن الباحثين المصريين قد عثروا على مقابر اخرى لبناة الهرم ، وهذه الأدلة على ان هؤلاء الرجال أقاموا هذا الاثر العملاق لتكريم هؤلاء الفراعنة القدماء

وأكد حواس أن ما يهم بالنسبة للتفسير التاريخي ، هو المكان ،ثم المكان، ثم المكان. "وقد بنيت هذه المقابر بجوار هرم الملك ، الذي يشير إلى أن هؤلاء الناس لم يكونوا ابدا من العبيد" ،واضاف حواس  "اذا كانوا عبيدا، فإنهم لا يستطيعون بناء مقابرهم بجوار ملكهم 

بالإضافة إلى ذلك ، يقول حواس ان جدران المقابر (التي بناها البناؤون على الارجح أنفسهم) تحمل شعارات مثل "أصدقاءخوفو (الفرعون)

و طالما كان حواس ضد فكرة بناء الأهرام بالسخره فهو يقول تنال من مهارة المشاركة في بنائها، ومدى تطور حضارة مصر القديمة

و اتساءل هل يمكن لبناء بهذه الدقه و الإتقان أن يبنى بالسخره و الإجبار؟
 و هل يمكن لغرباء مضطهدون كما قال اليهود عن فترة اقامتهم فى مصر ان يقوموا بمثل هذا الصرح الرائع الخالد
إن الذين قاموا بهذا البناء لابد وأن يكونوا مقتنعين تماما بما يفعلون و محبون له و هو دليل على حب الناس لبلادهم و للفرعون و لهذا أرادوا له الخلود

وقد ذكرت بعض الأساطير أن اليهود عملوا في الأهرامات، وفى القرن الأول الميلادي ذكر ذلك المؤرخ اليهودي يوسيفوس .ولكن اليهود وصلوا الى  مصر بعد فترة طويلة من 
إكتمال البناء

أسباب بناء الفراعنة للأهرامات

*لقد كان الفراعنة يؤمنون بالحياة بعد الموت فاهتموا بالاستعداد لها كثيراً وراح الفراعنة يتفننون في تأمين كل ما يحتاجونه بعد موتهم وأراد ملوك الفراعنة أن تكون قبورهم مميزة عن قبور بقية الشعب، لذلك قرروا بناء الأهرامات الضخمة ليسكنوا فيها بعد موتهم. وكانوا يعتقدون أن سعادتهم في الحياة بعد الموت تتوقف على بقاء أجسادهم سليمة لذلك 
أصبحوا يحنطون الأجساد كي تبقى سليمة


*وكانت لديهم معلومات قيِّمة في الفلك ، بدليل أنه كانت أضلاع الأهرام الأربعة تتعامد مع الجهات الأصلية الأربعة(الشمال والجنوب والشرق والغرب). وكذلك خضعت أشكال ومواقع أهراماتهم لمعتقداتهم الدينية، وعليه كانت معظم الأهرامات قد شيدت بالصحراء غربي النيل حيث خلفها تغرب الشمس. لأن قدماء المصريين كانوا يعتقدون أن روح الملك الميت تترك جسمه لتسافر بالسماء مع الشمس كل يوم. وعندما تغرب الشمس ناحية الغرب تعود الروح الملكية لمقبرتها بالهرم لتجدد نفسها.

*من العلماء من ظن أن الهرم مجرد صرح لإشباع غرور فرعون

*و منهم من إعتقد أن الهرم بُنى ليكون حافظاً لعلوم الكهنة المتقدمة لتستفيد منها الأجيال القادمه في حين اعتقد البعض الآخر أن الهرم مرصد فلكي لدراسة النجوم لأن من المعروف أن القدماء المصرين كانوا شغوفين بدراسة الفلك والظواهر الكونية. 

شكرا لكم

Monday, November 28, 2011

Islamic New Year رأس السنه الهجريه

It is the day that marks the beginning of a new Islamic calendar year, and is the day on which the year count is incremented. The first day of the year is observed on the first day of Muharram, the first month in the Islamic calendar.

Illustrator artwork 
Islamic calendar  or Hijri calendar
It is a lunar calendar consisting of 12 lunar months in a year of 354 or 355 days. It is used to date events in many Muslim countries (concurrently with the Gregorian calendar), and used by Muslims everywhere to determine the proper day on which to celebrate Islamic holy days and festivals.
The first year was the year during which the emigration of the Islamic prophetMuhammad from Mecca to Medina, known as the Hijra, occurred.
Being a purely lunar calendar, it is not synchronized with the seasons. With an annual drift of 11 or 12 days, the seasonal relation repeats about every 33 Islamic years.

The Islamic months are named as follows in Arabic:

1 - Muḥarram
2 - Ṣafar
3 - Rabīʿ I
4 - Rabīʿ II
5 - Jumādā I
6 - Jumādā II
7 - Rajab
8 - Sha~ba~n
9 - Ramaḍān ( The fasting month ) Ramadan is the most venerated month of the Hijri calendar, during which Muslims fast between dawn and sunset.
10 - Shawwāl
11 - Dhū al-Qaʿda
12 - Dhū al-Ḥijja ( the month of the annual Muslim pilgrimage to Mecca, the Hajj.)

The sacred months 
Are the months in which fighting was traditionally ( before Islam ) forbidden.After Islam the fighting during those months is forbidden also as an important religious teachings and orders .
Those four months are Dhū al-Qaʿda ,  Dhū al-Ḥijja ,and Muḥarram  ,and  Rajab.


رأس السنه الهجريه
وهو اليوم الذي يوافق بداية العام الهجري الجديد
و تبدأ السنه الهجريه بأول أيام شهر الله المحرم

التقويم الهجرى أو التقويم الاسلامى  
وهو تقويم قمري يتكون من 12 شهرا في السنة القمرية و354 أو 355 يوما 
يتم استخدامها لتأريخ الأحداث في بلدان إسلاميه كثيرة (بالتزامن مع التقويم الغريغوري)و يستخدمها المسلمون في كل مكان لتحديد اليوم الصحيح لممارسه الشعائرو الإحتفالات الدينيه لديهم   
يبدأ التعداد من السنة الأولى لهجرة الرسول محمد صلى الله عليه وسلم من مكه الى المدينه 
و لكونها تقويم قمرى بحت فهى غير متزامنه مع المواسم و تقل عن السنه الشمسيه بمقدار 11 أو 12 يوما و بهذا يتكرر تزامن المواسم و المناسبات و التواريخ العربيه مع الجريجورى كل 33 سنه عربيه 

الشهور العربيه أو الإسلاميه 
الأول - المحرم
الثانى - صفر 
الثالث - ربيع أول 
الرابع - ربيع ثان 
الخامس - جمادى أول 
السادس - جمادى ثان 
السابع - رجب 
الثامن - شعبان 
التاسع - رمضان 
العاشر - شوال 
الحادى عشر - ذو القعده 
الثانى عشر - ذو الحجه

الأشهر الحرم
هى الأشهر التى يحظر و يمنع فيها القتال كعاده قبل الإسلام و اصبحت امر محرم دينيا بعد ظهور الإسلام و هى ثلاثة اشهر متتابعه و شهر مفرد 
الثلاثة اشهر المتتابعه تبدأ بشهر شوال ثم ذو القعده و ذو الحجه 
اما الشهر المفرد هو شهر رجب 

هذه نبذه مبسطه عن العام الهجرى و رأس السنه الهجريه 
و كل عام و انتم بخير جميعا

شكرا لكم 
منال رأفت

Tuesday, November 15, 2011

Decoupage كيف تصنعين قطعه فنيه مميزه بطريقه غير مكلفه وسهله بحرفة الديكوباج

It is the art of decorating an object by gluing colored paper cutouts onto it in combination with special paint effects, gold leaf and so on.




Commonly an object like a small box or an item of furniture is covered by cutouts from magazines or from purpose-manufactured papers. Each layer is sealed with varnishes (often multiple coats) until the "stuck on" appearance disappears and the result looks like painting or inlay work. The traditional technique used 30-40 layers of varnish which were then sanded to a polished finish. This was known in 18th century England as The Art of Japanning after its presumed origins.

Personalize your furniture or craft project with decoupage.Decorating of dishes, vases, hangers and boxes using decoupage technique is a form of art expression of our identity, preferences and interests

decoupage with Photoshop  (my daughter's photo )

Materials used for decoupage crafts


Common household materials can be used to create effects.

  1. Something to decoupage onto.like : furniture like tables, photograph albums, plates, ceramics as vase shelving, frames, mirrors. 
  2. Pictures to decoupage with ,from newspapers, magazines, catalogs, books, printed clip art, wrapping paper, greeting cards, fabric, tissue paper. 
  3. Cutting utensil. Scissors, craft knife.
  4. acrylic paints .
  5. Glue. Standard white glue works best if it is diluted with a little water. Specialty glues can be found in most crafting stores ( decoupage medium ). 
  6. Smoother A brayer (hand roller) is a specialized tool like a miniature rolling pin designed to help remove wrinkles, remove excess glue and smooth pictures.
  7. Glue Spreader.like cotton swabs, paint brushes, sponges . 
  8. Cloth, sponges, tissue paper to help wipe up glue and other clean up. 
  9. acrylic lacquer (to solidify the final effect).
Sealer. Glue or other decoupage medium can be used as a sealer. Alternatively,like acrylic spray .
The technique 
is to stick to glass, wooden, metal, plastic or ceramic surface an items like paper cut-outs and make the ornament (decorations) look like painted on the surface .
We will try to decoupage a cardboard box.
  1. Paint your cardboard box with acrylic paints, and allow to dry. It is better to apply two coats.
  2. Cutout your paper and prepare it. The thinner the paper, the better. Cut carefully around your designs. Use sharp scissors.
  3. Apply the glue , to the base of the decoupage box,not to the back of the paper .Apply the medium with a paint brush to get thorough coverage. Carefully lay your design down on the glue. Push down on the design with your fingertips, working from the middle out to the edges, to release any air bubbles.
  4.  Brush over the entire box with a coat of the decoupage medium to seal . This dries clear and dries fast.Apply few coats .
  5. The final product can be sanded down to smooth finish .
  6. Add a coat of varnish or glaze. 
    Thanks
     I hope you will like the idea.
    الديكوباج
هو فن تزيين الأشياء بواسطة قصاصات الورق عن طريق لصق الورق الملون لتعطى 
تأثيرات الطلاء الخاصة
عادة يتم تغطية جسم مثل صندوق صغير أو عنصر من الأثاث مثل المرايات او الشماعات او علب المناديل او المجوهرات بواسطة قصاصات من المجلات او الصور الخاصه و تستطيع تصميم الرسومات بنفسك او استعمال اجراء من ورق الحائط

بالنسبه للأطفال 
يمكنك ايضا استعمال مجلات الأطفال ورسوم الأطفال لتغطية قطع الأثاث فى حجرة طفلك بطريقه غايه فى اليسر و السهوله و غير مكلفه
تستطيع ايضا تنفيذ مثل هذه الصوره بالفوتوشوب و طبعها لإستعمالها لإبنك طبعا مع استبدال صورة ابنتى وهى طفله بصوره ابنك او ابنتك ليشعر الطفل بخصوصية الأشياء له 
ماتحتاجه فقط هو 
غراء ابيض - مقص - فرشاه زيت -اوراق ملونه -مسدس شمع -أدوات زينه - ورق سنفره 

الطريقه 
قص الصور بالمقص بعنايه شديده
غطى الجسم المراد تزيينه بالغراء الأبيض ثم قم بلصق الصوره ثم غطى السطح بالغراء الأبيض ثانية و الصق صوره اخرى و هكذا وأعد الخطوه الى أن تنتهى من تغطية السطح المراد
قد نستعمل ورق السنفره لإزاله الغراء الزائد لإضافة النعومه 
استعمل مسدس الشمع فى لصق الاشياء الغيرورقيه المراد لصقها
اضف طبقه اخيره من الغراء واضف ماده للتلميع مثل الورنيش 
لاحظ انه يجب ان تنتظر وقتا كافيا حتى يتم جفاف الغراء قبل لصق طبقه جديده أو قبل القيام بالسنفره
شكرا لكم

    Friday, November 04, 2011

    Siwa Oasis In Egypt واحة سيوه المصريه

    سيوه واحة في الصحراء الغربية المصرية تبعد سيوة حوالي 300 كم. عن ساحل البحرالمتوسط إلى الجنوب الغربي من مرسى مطروح التي تتبع محافظة مرسى مطروح 
    اكتشفت في واحة سيوة عام 2007 أقدم آثار لأقدام بشرية على وجه الأرض قدّر عمرها إلى 3 ملايين عام

    اللغة و السكان
    لغة خاصة بها و هى اللغة الامازيغية نسبا والسيوية نطقاتوجد نسبة من السكان من أصل أفريقي أسود(من غرب أفريقيا جنوب الصحراء)هم الأمازيغ او التكروروكل سكانها مسلمون من أهل السنة

    أبرز المعالم

    أطلال البلدة القديمة المعروفة باسم شالي*
    آثار معبد أمون مقر أحد أشهر عرّافي العالم القديم، وهو الذي زاره الإسكندر الأكبر عام  333 قبل الميلاد حيث نصبه الكهنة ابنا للإله أمون وتنبؤوا له بحكم مصر والعالم القديم المعروف في ذلك الوقت
    الينابيع والبحيرات الصغيرة وعيون المياه العذبة مثل عين كيفارة*
    توجد في سيوة مراكز للاستشفاء الطبيعي وفنادق فاخرة بنيت بشكل يسعى لأن يكون بسيطا ومنسجما البيئة الطبيعية والثقافية للواحة، إضافة إلى فنادق أخرى عادية؛ وتستقطب المنطقة أعدادا متزايدة من السياح كل عام


    شهرة الواحه
    تشتهر بتمرها وزيتونها ومنتجات الزيوت والصناعات اليدوية من سجاد والمنسوجات*






    It is an oasis in Egypt, located between the Qattara Depression and the Egyptian Sand Sea ( 

    The sand seas contain dunes up to 110m in height ) in the Libyan Desert, nearly 50 km (30 mi) east of the Libyan border, and 560 km (348 mi) from Cairo .

    Siwa Oasis is one of Egypt's most isolated settlements, with 23,000 people, mostly ethnic Berbers who speak a distinct language ( Berber Language is the language that includes all the indigenous related dialects or languages of North Africa, spoken from Siwa Oasis in Egypt to Morocco, through much of the Sahara Desert countries.) of the Berber family known as Siwi

    Its fame lies primarily in its ancient role as the home to an oracle of Amon, the ruins of which are a popular tourist attraction which gave the oasis its ancient name Ammonium. 

    Attractions for tourists ( Please watch the video ) 
    • In Siwa there is an ancient fortress, built on natural rock, made of salt, mud-brick and palm logs and known as the Shali Ghadi ("Shali" being the name of the town, and "Ghadi" meaning remote or far ).
    • The remains of the oracle temple . 
    •  The Mountain of the Dead ( the Gebel al Mawta ). 
      • A Roman-era necropolis featuring dozens of rock-cut tombs.
      • Cleopatra's Bath an antique natural spring. 
      • Fatnas Island , which became a palm-fringed peninsula located on the edge of a saltwater lake 

      Activities in Siwa 

      Agriculture : is the main activity of modern Siwi, particularly the cultivation of dates and olives. Siwa is popular for its palm and olive trees, producing huge volumes of dates and olives. Extra virgin olive oil is one of Siwa's popular products used in Egypt and exported to Europe. Mulukhiyah is also a reputable Siwa product in Egypt.

      Handicrafts : like basketry are also of regional importance.

      Tourism : has in recent decades become a vital source of income. Much attention has been given to creating hotels that use local materials and play on local styles.

      Thanks
      MR

      Saturday, October 22, 2011

      What is an oasis ? ما هى الواحه ؟

      Oasis in the Libyan part of the desert واحه فى ليبيا 



      An oasis : is an isolated area of vegetation in a desert, typically surrounding a spring or similar water source. Oases also provide habitat for animals and even humans if the area is big enough.
      Oases are formed from underground rivers or aquifers such as an artesian aquifer, where water can reach the surface naturally by pressure or by man made wells.
      The location of oases has been of critical importance for trade and transportation routes in desert areas.

      Growing Plants
      People who live in an oasis must manage land and water use carefully,fields must be irrigated to grow plants like dates, figs, olives, and apricots. The most important plant in an oasis is the date palm which forms the upper layer. These palm trees provide shade for smaller trees like peach trees, which form the middle layer. By growing plants in different layers, the farmers make best use of the soil and water. Many vegetables are also grown and some cereals, such as wheat, barley and millet are grown where there is more moisture.
      Examples of oases:
      Oases of Egypt like ,Siwa , Farafra, Bahariya ,Dakhla ,and Kharga and also Farafra, and Faiyum Oases .

      I will write on each one later .

      For summary you can visit 



      Safari in Egypt


      Thanks for reading

      MR


      الواحه هى 
      منطقة زراعيه معزوله فى وسط الصحراء الجرداء ويحيط بها عادة مصدر مياه مثل الينابيع والأبار ما شابه ذلك
      توفر الواحات أيضا موطنا للحيوانات والبشر إذا كانت المساحة كبيرة بما يكفي لحياتهم 
      و تتشكل الواحات من الأنهار أو المياه الجوفية تحت سطح الأرض مثل المياه الجوفية الإرتوازية حيث يمكن أن تصل المياه إلى السطح بشكل طبيعي عن بواسطة الضغط أو عمل الإنسان فى حفر الآبار

      لموقع الواحات أهمية بالغة لطرق التجارة والنقل في المناطق الصحراويه
      الزراعه بالواحات
      يجب على الناس الذين يعيشون في الواحات إدارة استخدام الأراضي والمياه بعناية فائقه ومن النباتات التى تتم زراعتها فى الواحات التمر والتين والزيتون والمشمش
      النبات الأكثر أهمية في الواحات هى النخيل وهي تشكل الطبقة العلوية للظل ويوفر النخيل الظل للأشجار الصغيرة مثل أشجار الخوخ،والتي تشكل الطبقة الوسطى للظل و التى يزرع تحتها أيضا الكثير من الخضراوات وبعض الحبوب مثل القمح والشعير والذرة، حيث توجد رطوبة أكثر.
      من خلال زراعة النباتات في طبقات مختلفة استطاع المزارعين الاستفادة القصوى من التربة والمياه

      من امثله الواحات الواحات المصريه مثل واحة سيوه و الفرافره و الداخله و الخارجه و كذلك واحة الفيوم 
      و الواحات فى الصحراء الليبيه المجاوره لها كما فى الصوره

      ارجو ان أكون قد أضفت شيئا إليكم 

      شكرا لكم

      The Quote Of The Day.

      You lie the loudest when you lie to yourself.

      One thing you can give and still keep...is your word.

      Subscribe to get all our new posts free via email

      Enter your email address:

      Delivered by FeedBurner

      Like